2022. feb 07.

A nemzeti összetartozás jelképe

írta: habiszti
A nemzeti összetartozás jelképe

Lehet, hogy egy kép erről: étel és belső térA töltött káposzta
Elképzelhetetlen a karácsonyi menü töltött káposzta nélkül. Minden jóravaló háziasszonynak van egy titkos receptje. Ezernyi változata fellelhető. A variációknak csak a képzelő erő szabhatna határt, de ilyen határ nincs. A vegetáriánusoknak gombával, vagy kukorica darával töltve ajánljuk.
A töltött káposzta a magyar lélek tükre: sírva-vigadós. Fogyasztjuk keresztelőn, halotti toron és esküvőn is. A csórók és a gazdagok asztaláról sem hiányozhat. A töltött káposzta szeretete közös. Nem ismer bőrszínt, sem politikai különbözőséget, ugyanakkor az elkészítési módok közötti viták alkalmával akár polgárháborús állapotok is kialakulhatnak. A töltött káposztának ugyanis, a “nagy nemzeti eledeleknek”, nincs egységes receptje. Lehet enni kenyérrel, sült oldalassal, bodaggal, kaláccsal, vagy csak magában. Lehet enni tejföllel, joghurttal és anélkül is. A töltött káposzta variációk kimeríthetetlenek.
                                                               
Legelhíresültebb válfajai a székely, a kolozsvári, a cigány, a szabolcsi és a paradicsomos. Fűzzük, aprólékkal, darált hússal, füstölttel, rétegesen, kaprosan, rizzsel, gerslivel és anélkül, savanyú és édes káposztával is. Fontos szerepet kapnak az edények is. Van aki, a cserépedényben süti, bográcsban főzi, és van olyan is, aki csak hatalmas kondérban képes elkészíteni az óhajtott ízélményt. És akkor még nem is beszéltünk arról, hogy ki hány darab és mekkora tölteléket képes megenni! Ugye?!
Végzetes is lehet
„Akkor jött a töltött káposzta. – Ötvenet! – mondta magában Kis János és a szemére fátyol szállt. Nagy darab húsok voltak a töltött káposzták közé téve ráadásnak. És Kis János amint a három hatalmas töltelék után egy ilyen darab szívós, fövetlen, rágatlan húsdarabot le akart gyűrni – rémülten állt föl. A szeme kidagadt, szinte kiugrott vastag szemöldökei alól, a nyakán az erek kötél vastagra dagadtak…” részlet Móricz Zsigmond Tragédia című novellájából.
Nem ismer határokat
A törökök elmentek, a recept a “sarma” itt maradt. A sarma jelentése: tekerni, csavarni. Az erediteg és szőlőlevélbe tekert finomságot, hasonlóan hívják a szerbek a görögök is, és cigányok is. A csehek és a szlovákok higgadnak hívják. A lengyelek kis galambokat , úgynevezett golabki-t készítenek marha és sertéhús keverékéből. A görögök édes káposztába tekerik a darálthúsos hagymás keveréket és egy alapleves tojásos-citromos szósszal öntik fejbe. A közel-keleti töltött káposzta gombócba kerül fahéj és római kömény is. Az egyiptomiak sok római köménnyel (haspuffadás csillapítására) és paradicsompürével készítik. Milánóban a töltelék sok tejbe áztatott kenyérmorzsával, disznóhússal, rozmaringgal készül és sok-sok parmezánnal a tetején. A svédeknél kåldolmarnak hívják, és az édes káposztába csavart tölteléket krumplival tálalják. A legkülönlegesebb talán finn “őseink” találmánya, miszerint sütik és barna cukorsziruppal öntik le, tálaláskor pedig vörösáfonya lekvárt kínálnak hozzá.
#habiszti #töltöttkáposzta  Ki, hogyan szereti?!
Hozzászólás
Megosztás
Szólj hozzá